segítség
Iroman 2004.07.23. 17:33
Az alábbiakban a játékban található lényegesebb, továbbjutáshoz szükséges szövegek fordításai és tippek találhatóak.
Fordítás: Ironman
Könyv a sikátorban
|
This draw is me. The first thing Cheryl draws in the drawing book wich gave her when she had 5 years. |
Ez a rajz én vagyok.
Ez volt az első dolog
amit Cheryl rajzolt a
rajzfüzeétbe amikor
5 éves volt. |
Általános Iskola (Elementary school) - Old Silent Hill
|
10:00 "Alchemy laboratory" Gold in an old man's palm The future hidden in his fist Exchange for sage's water |
10:00 "Alkímiai labor" Arany lapul az öregember markában Ökleiben rejtve lappang a jövő Cserébe a bölcs vizéért |
|
12:00 "A place with songs and sound" A silver guidepost is untapped in lost tongues Awakening at the ordained order |
12:00 "Dalok és hangok helye" Ezüst útjelző elveszett nyelvek közt hever F elébreszthető a előírt sorrenddel |
|
05:00 "Darkness that brings the choking heat" Flames render the silence awakening the hungry beast Open time's door to beckon prey |
05:00 "A fojtó hőt hozó sötétség" Csendet termő lángok felébresztve az éhes vadat Megnyitják az idő kapuját megidézve áldozatát |
Zeneszoba (Music room)
|
"A Tale of Birds Without a Voice"
First flew the Greedy Pelican, Eager for the reward, White wings flailing.
Then came a silent Dove, Flying beyond the Pelican, As far as he could.
A Raven flies in, Flying higher than the Dove, Just to show that he can.
A Swan glides in, To find a peaceful spot, Next to another bird.
Finally out comes a Crow, Coming quickly to a stop, Yawning and then napping.
Who will show the way, Who will be the key, Who will lead to The silver reward. |
"A néma madarak meséje"
Szállt elsőnek a mohó pelikán Jutaloméhesen csapkodva Fehér szárnyait
Követte őt a fehér galamb Túlszárnyalva a pelikánon Amennyire ereje tellett
Megjelent a holló legott, Magasan a galamb felett Hogy lássuk hát: ezt neki még lehet.
Bevitorlázik a hattyú is Egy békés szigetet kutatva Egy másik madár mellett landolva.
Utoljára itt a varjú Hirtelen leszállva Ásítozva, szundikálva.
Ki mutatja hát az utat, Ki lesz hát a kulcs maga, Ki vezet el végül, S kié lesz az ezüst jutalma. |
WC felirat
|
"Leonard Rhine - The monster lurks" The monster lurks... What you think that means? |
"Leonard Rhine - A szörnyeteglesben áll"
Lesben áll...Mit gondolsz, mit jelenthet ez? |
Könyv az iskolában
|
"The Monster lurks"
CHAPTER 3: MANIFESTATION OF DELUSIONS
"...Poltergeists are among these. Negetive emotions, like fear, worry, or stress manifest into external energy with physical effects. Nightmares have, in some cases, been shown to trigger them. However, such phenomena do not appear to happen to just anyone. Although, it's not clear why, adolecents, especially girls, are prone to such occurences."
|
"A szörnyeteg
lesben áll"
3.FEJEZET: A
HALLUCINÁCIÓK
MANIFESZTÁLÓDÁSA
"... a Poltergeistek
, vagy Kopogó
szellemek is ide
tartoznak. Negatív
érzelmek, úgymint
a félelem
, aggodalom, vagy
stressz kicsapódik
mint energia,
fizikai hatásokkal.
Néhány esetben
rémálmok
is kiválthatják őket.
Habár ezek
az jelenségek
nem történnek meg akárkivel. Bár nem
tisztázott,
hogy miért,
de általában
kamaszok, főleg lányok vannak kitéve ezeknek
a veszélyeknek." |
Mese
|
"Hearing this, the hunter armed with a bow said, 'I will kill the lizard.' But upon meeting his opponent, he held back, taunting, 'Who's afraid of a reptile?' At this, the lizard hissed, 'I'll swallow you up in a single bite.' Then the huge creature attacked, jaws open wide. This is what the man wanted. Calmly drawing his bow, he shot into the lizards gaping mouth. Effortlessly, the arrow flew, piecing the defenseless maw, and the lizard fell down dead." |
"Ezt hallva az íjával felfegyverzett vadász ezt mondta: 'Megölöm ezt a gyíkot.' De amint találkozot ellenfelével, csak gyúnnyal illette: 'Ki tud félni egy hűllőtől?' Ennél a pontnál a gyík felszisszent: 'Lenyellek egy mozdulattal.' Ekkor az óriási lény támadott tágra nyitott álkapcsokkal. Ezt akarta a férfi. Lassan felhúzta íját, majd egy nyilat eresztett a hüllő tátongó szájába. A nyíl behatolt a gyík védtelen szájába, majd a hüllő halottan esett össze." |
Újságpapír
|
"Investigation stalled. 'PTV' dealers still at large. Suspicious deaths continue. Like the anti-drug mayor, a narcotics officers dies of a sudden heart failure of unknown origin." |
"A nyomozás
leállítva. A 'PTV'
árusítók még
mindig sokan
vannak.
A furcsa halálesetek
folytatódnak.
Mint a
drogellenes
polgármester
, a kábítószerekért
felelős
tisztviselők is
rejtélyes
szívbénulásban
húnynak el." |
Alchemilla Kórház (Alchemilla Hospital), nővérszoba ajtaján
|
Clouds flowing over a hill Sky on a sunny day. Tangerines that are bitter. Lucky four - leaf - clover. Violets in the garden. Dandelions along a path. Unavoidable sleeping time. Liquid flowing from a slashed wrist. |
Felhő lebeg a hegy felett, S a nap is kisüt ma. Kesernyés mandarinok. Szerencsét hozó négylevelű lóhere. Violák a kertben. Gyermekláncfű szegélyezi az ösvényt. Muszájbóli pihenőidő. Elmetszett csuklóból nedv szivárog. |
Rendőrség, Silent Hill központ (Police, Central Silent Hill)
Jegyzet
|
Coroner Seals called. Officer Gucci is unlikely to be murdered. He apparently died naturally. But, medical records show Officer Gucci had no prior symptoms of heart disease.
|
Seals halottkémet felhívtuk. Gucci rendőrtiszt halálának oka valószínűleg nem gyilkosság. Nyilvánvalóan természetes halált halt. Azonban az orvosi leletek szerint Gucci rendőrtisztnek nem voltak korábbi, szívbetegségre utaló tünetei.
|
Tábla
|
Product only available in selected areas of Silent Hill. Raw material is White Claudia, a plant peculiar to the region. Manufactured here? Dealer = manufacturer? |
A termék Silent Hill egyes területein hozzáférhető. A nyersanyag White Claudia, a régióra jellemző növény. Itt gyártják? A kereskedő = a gyártó? |
Indian Runner, napló
|
August 20. He came by. I handed over the package that the woman left here.
September 12. He showed up at Norman's, too. Don't want to be involved with the likes of them anymore, but... I'm getting creeped out even more than before. Thought of leaving town, but I'm afraid of what will happen if I do. |
Augusztus 20. Eljött. Átadtam neki a csomagot, amit a nő hagyott itt.
Szeptember 12. Megjelent Normanéknál is. Nem akarok többé az effélékkel érintkezni, de... minden korábbinál jobban megrettenek. Gondolkodtam, hogy itthagyom a várost, de félek attól, mi történne ha megtenném. |
Norman naplója
|
"September 10. Took package. Told to sit on it awhile. Don't want to get involved, but can't disobey... He's probably linked to the death of the mayor and the others."
|
"Szeptember 10.
Elhoztam a csomagot.
Mondtam,
hogy megvizsgálom
egy darabon.
Nem akarok
belekeveredni,
de nem
engedelmet-
lenkedhetek... Ő
valószínűleg
kapcsolódik
a polgármester
és a többiek
halálához." |
A Kaszás listája
|
The Grim Reaper's List
35 Lydia Findly 60 Trevor F White 18 Albert Lords 45 Roberta T Morgan 38 Edward C Biggs
"Names engraved on a lithograph. The Grim Reaper's list. Yes, the headcount is set, young and old lined up in order of age. Thenm the pathway opens. Awaiting them, the frenzied uproar, the feast of death!"
|
A Marcona Kaszás listája
35 Lydia Findly 60 Trevor F. White 18 Albert Lords 45 Roberta T. Morgan 38 Edward C. Biggs
"Nevek egy kőbe vésve
. A Marcona Kaszás listája.
Igen, a létszám kész,
öreg és fiatal kor
szerint sorakoztatva.
Akkor az út megnyílik.
Ami rájuk vár...a dühös
felkiáltás, a halálk
lakomája!" |
Botanikus könyv
|
There is an separation in this book.
"White Claudia"
"Perennial herb found near water. Reaches height of 10 to 15 in. Oblong leaves, white blossoms. Seeds contain hullucinogenic properties. Ancient records show it was was used for religious ceremonies. The hullucinogenic effect was key." |
Van egy könyvjelző
ebben a könyvben.
"Fehér Claudia"
"Víz közelében
élő évelő növény.
Magassága
elérheti a 25-40
centimétert.
Hosszúkás
levelei, fehér
virágai vannak.
A magvai
hallucinogén
anyagokat
tartalmaznak.
Ősi leírások
szerint vallásos
szertartásokhoz
is felhasználták.
A hallucinogén
hatás volt a lényeg." |
Lisa naplója
|
Ask doctor to let me quit being in charge of that patient. It's too wierd. Still alive, but with wounds that won't heal. |
Kérdezd meg a
főorvost hogy
ne nekem kelljen
felügyelnem azt
a beteget.
Túl furcsa.
Még él, de olyan
sebei vannak,
amelyek sosem
gyógyulnak. |
Told the doctor I quit. Won't work at that hospital anymore.
The room is filled with insects. Even with doors and windows shut they get in to spite me.
To the hospital...
Feeling bad. Need to throw up. But nothing comes out. Vomiting only bile.
Blood and pus flow from the bathroom faucet.
I try to stop it, but it won't turn off.
Need drug.
Help me... |
Szóltam az orvosnak, hogy felmondok. Nem dolgozom többé a kórházban.
A szoba tele van rovarokkal. Még a zárt ajtókon és ablakon is behatolnak bosszantásomra.
A kórházhoz...
Rosszul vagyok. Mindjárt kitaccsolok. De semmi nem jön ki. Csak epét hányok.
Vér és genny árad a fürdőszoba csapjából.
Megpróbálom megállítani, De nem lehet.
Gyógyszerre van szükségem.
Segítség... |
Felvétel
|
"What is it? Still has an unusually high fever... Eyes dont open... getting a pulse... But just barely breathing. Her skin is all charred! Even when I change the bandages, the blood and puss just start oozing through! Why...what is keeping that child alive? I...can't stand it any longer. I won't tell a soul...I promise. So please..." |
"Mi lehet ez?
Még mindig
szokatlanul
magas a láza...
A szemei nem nyílnak.
.. pulzusa van...
De alig lélegzik.
A bőre elszenesedett! Ha cserélem a gézt, a vér és
a genny el kezd
váladékozni!
Miért... mi tartja
életben azt a
gyereket? Én... nem
bírom tovább.
Nem mondom el
senkinek...
ígérem. Kérlek..." |
Fordította: Genun
|